В английском языке переход от действительного залога к страдательному требует изменения структуры предложения, где подлежащее и объект меняются местами, и добавляется форма глагола "to be" с причастием прошедшего времени основного глагола. Давайте рассмотрим каждый из предложенных примеров:
The student wrote English test at the lesson.
- Действительный залог: The student wrote the English test at the lesson.
- Страдательный залог: The English test was written by the student at the lesson.
The teacher asks me at every lesson.
- Действительный залог: The teacher asks me at every lesson.
- Страдательный залог: I am asked by the teacher at every lesson.
They will publish this book next week.
- Действительный залог: They will publish this book next week.
- Страдательный залог: This book will be published by them next week.
Ann looks after her brother Tom.
- Действительный залог: Ann looks after her brother Tom.
- Страдательный залог: Tom is looked after by Ann.
- Примечание: Глаголы с послелогами, как "look after", также могут быть преобразованы в страдательный залог, хотя это бывает сложнее в некоторых случаях.
We received many letters.
- Действительный залог: We received many letters.
- Страдательный залог: Many letters were received by us.
We discussed some problems.
- Действительный залог: We discussed some problems.
- Страдательный залог: Some problems were discussed by us.
При преобразовании предложений в страдательный залог важно помнить, что основное внимание переносится с субъекта действия на объект, то есть на то, что или кто подвергся воздействию действия.