Вот подробные объяснения и правильные ответы на каждый из предложенных вопросов:
1) This is the writer (whose/which) books I enjoy most of all.
Правильный ответ: whose
Объяснение: Whose используется для обозначения принадлежности. В данном случае речь идет о писателе, книги которого вам нравятся. "Whose books" переводится как "книги которого."
Перевод: Это писатель, чьи книги мне нравятся больше всего.
2) Where (is/are) the money?
Правильный ответ: is
Объяснение: В английском языке слово "money" является неисчисляемым существительным, поэтому с ним используется единственное число и глагол "is."
Перевод: Где деньги?
3) Who are you waiting (for/of)?
Правильный ответ: for
Объяснение: После глагола "wait" (ждать) в английском языке всегда используется предлог "for." Фраза "wait for" переводится как "ждать кого-то/чего-то."
Перевод: Кого ты ждешь?
4) This is the book (who/which) I bought yesterday.
Правильный ответ: which
Объяснение: "Which" используется для обозначения предметов или вещей. Здесь речь идет о книге, которую вы купили, поэтому подходит именно "which." "Who" используется только для людей.
Перевод: Это книга, которую я купил(а) вчера.
5) Andrew is the boy (which/that) everybody knows.
Правильный ответ: that
Объяснение: "That" используется для обозначения как людей, так и предметов в дополнительной информации. В данном случае речь идет о мальчике, которого все знают. "Which" используется только для предметов и вещей, поэтому здесь оно не подходит.
Перевод: Эндрю — это мальчик, которого все знают.
6) (On/At) Christmas Eve people usually decorate Christmas trees.
Правильный ответ: On
Объяснение: В английском языке слово "on" используется с конкретными днями, включая праздники с указанием "дня." "Christmas Eve" (Сочельник) — это конкретный день, поэтому используется "on."
Перевод: В Сочельник люди обычно украшают рождественские елки.
7) What do you usually do (on/at) Easter?
Правильный ответ: at
Объяснение: С праздниками без указания конкретного дня используется предлог "at." Например, "at Easter," "at Christmas." Если бы речь шла о конкретном дне Пасхи, использовалось бы "on Easter Sunday."
Перевод: Что вы обычно делаете на Пасху?
Подведем итоги:
1) whose
2) is
3) for
4) which
5) that
6) on
7) at
Если что-то осталось непонятным, задавайте уточняющие вопросы! 😊