Похоже, что у вас есть диалог, в котором говорится о том, где проходит урок искусства. Давайте разберем и исправим его, чтобы он стал более понятным и грамматически правильным.
Оригинальный текст:
- Is this where the Art lesson is?
- No. This is room C. On Thursday, the Art lesson is in Room D.
- But today is Friday!
- Well then, today it's in Room D. This way, please.
Расширенный ответ:
В этом диалоге кто-то спрашивает, проходит ли урок искусства в данном помещении.
Первый человек спрашивает: "Is this where the Art lesson is?"
- Это означает: "Здесь проходит урок искусства?"
Второй человек отвечает: "No. This is room C. On Thursday, the Art lesson is in Room D."
- Перевод: "Нет. Это комната С. В четверг урок искусства проходит в комнате D."
Первый человек возражает: "But today is Friday!"
- Перевод: "Но сегодня пятница!"
Второй человек отвечает: "Well then, today it's in Room D. This way, please."
- Перевод: "Ну, тогда сегодня он проходит в комнате D. Сюда, пожалуйста."
Таким образом, из диалога становится ясно, что урок искусства проходит в разных комнатах в зависимости от дня недели. По четвергам он проходит в комнате D, а сегодня, в пятницу, он также проходит в комнате D. Второй человек приглашает первого следовать за ним в нужную комнату.