Конечно! Давайте разберем, как читается приведенный диалог на английском языке, используя транслитерацию, чтобы облегчить понимание.
Pete: So, is the party going well?
Пит: Соуу, из зэ па(р)ти гоуинг вэл?
(Со, из зэ пати гоувел?)
Tess: WHAT DID YOU SAY?
Тесс: УОТ ДИД Ю СЭЙ?
(Уот дид ю сэй?)
Pete: Is the party going well? It sounds as if everyone’s having a great time.
Пит: Из зэ па(р)ти гоуинг вэл? Ит саундс эз иф эвриуонз хэвинг э грэйт тайм.
(Из зэ пати гоувел? Ит саундс эз иф эврибадис хэвин э грейт тайм.)
Tess: Yeah, it’s absolutely brilliant.
Тесс: Еэ, итс эбсолутли бриллиант.
(Йа, итс абсолутли бриллиант.)
Pete: Well, a party for a gang of ten-year-olds isn’t my idea of a good time. Are you all wearing costumes?
Пит: Уэл, э па(р)ти фо э гэнг оф тэн-йиэ-олдз изнт май айдиэ оф э гуд тайм. Ар ю ол вэ(р)инг костьюмс?
(Вел, э пати фо э гэнг оф тэн-йиэ-олдс изнт май айдиэ оф э гуд тайм. Ар ю ол веаринг костюмс?)
Tess: Yes. I’m wearing my witch costume and Chris is wearing Ms Frankenstein costume.
Тесс: Йес. Айм вэ(р)инг май уитч костьюм энд Крис из вэ(р)инг Мс Франкенстайн костьюм.
(Йес. Айм веаринг май уитч костюм энд Крис из веаринг Мс Франкенстайн костюм.)
Pete: Oh, he’s not wea^'g that old thing again!
Пит: Оу, хиз нот вэ(р)инг зэт олд синг эгэн!
(О, хиз нот веаринг зэт олд син эген!)
Tess: Yeah, and he’s terrifying everyone.
Тесс: Еэ, энд хиз тэрифайинг эвриуон.
(Йа, энд хиз террифайинг эврибади.)
Pete: What kind of games are you playing? Are you bobbing for apples?
Пит: Уот кайнд оф геймз ар ю плэйинг? Ар ю боббинг фо эплз?
(Уот кайнд оф геймс ар ю плейинг? Ар ю боббинг фо эплз?)
Tess: No. We’re playing musical chairs and pin the tail on the donkey. It’s great fun.
Тесс: Ноу. Уи(р) плэйинг мьюзикл чэ(р)з энд пин зэ тэйл он зэ донки. Итс грэйт фан.
(Но. Вир плейинг мьюзикл чеарс энд пин зэ тейл он зэ донки. Итс грейт фан.)
Pete: What about food? What are you eating?
Пит: Уот эбаут фуд? Уот ар ю итинг?
(Уот эбаут фуд? Уот ар ю итинг?)
Tess: Well, I made a pumpkin pie and toffee apples and the kids are really enjoying them so they’re nearly all gone.
Тесс: Уэл, ай мейд э пампкин пай энд тофи эплз энд зэ кидз ар риэли инджойинг зэм соу зэй(р) ниэли ол гон.
(Вел, ай мейд э пампкин пай энд тофи эплз энд зэ кидз ар риэли инджойинг зэм со зейр ниэли ол гон.)
Pete: Oh, keep me one, please!
Пит: Оу, кип ми уан, плиз!
(О, кип ми уан, плиз!)
Tess: OK! Are you doing anything at the moment?
Тесс: ОуКей! Ар ю дуинг энисинг эт зэ моумэнт?
(Окей! Ар ю дуинг энисинг эт зэ моумент?)
Pete: No, not really.
Пит: Ноу, нот риэли.
(Но, нот риэли.)
Tess: Well, why don’t you come over and help yourself to some toffee apples? The party is nearly over anyway. Then, you can help me clean up!
Тесс: Уэл, уай доунт ю кам оувэ(р) энд хелп йо(р)селф ту сам тофи эплз? Зэ па(р)ти из ниэли оувэ(р) эниуэй. Зэн, ю кан хелп ми клин ап!
(Вел, уай доунт ю кам овер энд хелп ёселф ту сам тофи эплз? Зэ пати из ниэли овер эниуэй. Зэн, ю кан хелп ми клин ап!)
Pete: I would do anything for a toffee apple! See you in ten minutes.
Пит: Ай вуд ду энисинг фо э тофи эпл! Си ю ин тэн минитс.
(Ай вуд ду энисинг фо э тофи эпл! Си ю ин тэн минитс.)
Надеюсь, это поможет вам понять, как произносится этот диалог на английском языке!