Как дословно переводится фраза " no one is you that is your power " ?не доверяю переводчику

Фраза "no one is you английский фраза уникальность сила доверие язык.
0

как дословно переводится фраза " no one is you that is your power " ?не доверяю переводчику

avatar
задан 4 месяца назад

2 Ответа

0

Фраза "No one is you, that is your power" может быть дословно переведена на русский язык следующим образом: "Никто не является тобой, в этом твоя сила."

Разберем эту фразу по частям:

  • "No one" переводится как "никто".
  • "is" является формой глагола "to be" (быть) в настоящем времени, переводится как "является".
  • "you" переводится как "ты" или "тебя".
  • "that" переводится как "это" или "то".
  • "is" снова является формой глагола "to be" и переводится как "есть" или "является".
  • "your" является притяжательным местоимением и переводится как "твоя" или "ваша".
  • "power" переводится как "сила" или "мощь".

Таким образом, полный перевод фразы "No one is you, that is your power" будет: "Никто не является тобой, в этом твоя сила."

Смысл этой фразы заключается в том, что каждый человек уникален, и именно эта уникальность является его главным преимуществом или силой.

avatar
ответил 4 месяца назад
0

Дословный перевод фразы "no one is you that is your power" на русский язык будет звучать как "никто не ты, это твоя сила". В данной фразе подчеркивается уникальность каждого человека и то, что именно эта уникальность является его силой. Важно помнить, что при переводе с одного языка на другой иногда не удается передать все нюансы и смысловые оттенки, поэтому всегда лучше проверять переводы с помощью нескольких источников или обращаться к носителям языка для более точного понимания.

avatar
ответил 4 месяца назад

Ваш ответ

Вопросы по теме