Для того чтобы преобразовать императивные (повелительные) предложения в отрицательную форму, в английском языке используется частица "don't" перед глаголом. Это правило распространяется на все повелительные предложения, вне зависимости от их содержания. Когда мы добавляем "don't", мы просим кого-либо НЕ делать указанное действие. Теперь давайте преобразуем каждое предложение в отрицательную форму:
Take the cups off the table.
- Don't take the cups off the table.
- (Не убирайте чашки со стола.)
Take these chairs to the kitchen.
- Don't take these chairs to the kitchen.
- (Не относите эти стулья на кухню.)
Go into that room, please.
- Don't go into that room, please.
- (Пожалуйста, не заходите в ту комнату.)
Open your books, please.
- Don't open your books, please.
- (Пожалуйста, не открывайте свои книги.)
Come up to my desk, please.
- Don't come up to my desk, please.
- (Пожалуйста, не подходите к моему столу.)
Take the books out of your bag, please.
- Don't take the books out of your bag, please.
- (Пожалуйста, не доставайте книги из своей сумки.)
Take my pen from Peter, please.
- Don't take my pen from Peter, please.
- (Пожалуйста, не забирайте мою ручку у Питера.)
Go to the kitchen now.
- Don't go to the kitchen now.
- (Не идите на кухню сейчас.)
Go home now.
- Don't go home now.
- (Не идите домой сейчас.)
Tell me about your children.
- Don't tell me about your children.
- (Не рассказывайте мне о своих детях.)
Краткое пояснение:
- В отрицательных повелительных предложениях "don't" используется для выражения запрета или просьбы не выполнять действие.
- Повелительное наклонение в английском языке всегда начинается с глагола в начальной форме (без частицы "to").
- Если в предложении присутствует слово "please" (пожалуйста), оно сохраняется в отрицательной форме, чтобы речь оставалась вежливой.
Пример:
- Do this. (Сделай это.)
- Don't do this. (Не делай этого.)
Таким образом, отрицательная форма в английском языке передаёт смысл: "не делай".