Конечно, давай рассмотрим каждый из предложенных вариантов и выберем правильный перевод для них.
On the bed — этот фразеологический оборот переводится как "на кровати". Слово "on" указывает на нахождение объекта на поверхности чего-либо, а "bed" означает "кровать".
Under the table — переводится как "под столом". Слово "under" означает "под", указывая на то, что объект находится ниже чего-либо, а "table" — это "стол".
In the box — это выражение переводится как "в коробке". Слово "in" обозначает нахождение внутри чего-либо, а "box" переводится как "коробка".
On the chair — переводится как "на стуле". Здесь снова используется предлог "on", который указывает на нахождение на поверхности, а "chair" означает "стул".
Таким образом, правильные переводы для каждого из выражений следующие:
- on the bed — на кровати
- under the table — под столом
- in the box — в коробке
- on the chair — на стуле
Эти фразы являются примерами использования предлогов места в английском языке, которые указывают на расположение объектов относительно других объектов.